Поиск в словарях
Искать во всех

Большой русско-английский словарь - сходить

 

Перевод с русского языка сходить на английский

сходить
I несовер. сходить
совер. сойти без доп.
1) (с чего-л.) go/come down (from), descend
get off (слезать)
alight (from)
land (с корабля) сходить с дороги сходить с рельсов
2) (с чего-л.) (исчезать) come off
disappear
3) (миновать) pass (by)
4) (за кого-л./что-л.) pass (for), be taken (for)
|| сходить с ума – to go mad, to go off one's head сходить со сцены сходить на нет сходить с ума сходить в могилу II совер.
без доп.
1) go (и вернуться назад)
2) (за кем-л./чем-л.) go to fetch сходить посмотреть

I, сойти
1. (с рд., спускаться ) go* down (smth.), come* down (smth.), descend (smth.)
(слезать) get* off (smth.)
~ с лестницы go* down the stairs
сойти с лошади get* off a horse
2. (с рд.
о пассажирах ) get* off
~ с поезда get* off a train
~ с трамвая get* off a tram
~ на берег go* ashore
3. (с рд.
отходить, уходить ) leave* (smth.)
(сдвигаться с места тж.) go* off (smth.)
~ с дороги leave* the road, go* off the road
~ с пути get* out of the way
~ с рельсов run* off the rails, leave* the rails, be* derailed
4. (с рд.
о краске, грязи, коже и т. п. ) come* off (smth.)
(о кожице, шелухе) peel off (smth.)
(о снеге) vanish (from), melt (off)
загар сошёл с его лица his face lost its tan
5. разг. (заканчиваться успешно) go* off well, turn out all right
сойдёт! It will do!
6. (за вн. ) pass (for): он сойдёт за молодого he`ll pass for а young man*
сойти на нет
1) (исчезнуть) fade away
2) (потерять значение) come* to nought/nothing
~ с ума go* mad
~ с ума по ком-л. be* madly in love with smb.
ему всё сходит с рук he can get away with anything

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  1. сойти 1. (с рд.) (спускаться) go* / come* down (from); (более торжественно) descend (d.); (слезать) get* off (d.); (с трамвая и т. п.) alight (from)сходить с лестницы — go* downstairs, come* down сходить с корабля — land 2. :сходить с дороги — leave* the road; (сторониться) get* out of the way, stand* / step aside сходить с рельсов — be derailed, run* / come* off the rails 3. (с рд.; исчезать с поверхности чего-л.) come* off (d.)краска сошла со стены — the paint came off the wall 4. (миновать) pass (by)всё сошло благополучно — everything went off all right сойдёт! — that will do! 5. (за вн.) pass (for), be taken (for)  сходить со сцены — leave* the stage, go* off; (перен.) quit the stage; retire from the stage снег сошёл — the snow has melted не сходя с места — on the spot это сошло ему с рук — he got away with it сойти в могилу — sink* into the grave сходить на нет — come* to naught сходить с ума — go* mad, to* off one's head сходить с ума (от) — go* crazy (with) вы с ума сошли! — are you out of your senses? 2. сов. go*; (за тв.) (go* and) fetch (d.)сходить посмотреть — go* and see сходить за кем-л. — go* and fetch smb. ...
Краткий русско-английский словарь
2.
  (1)схожу, сходишь; несов.1.Несов. к сойти.2. (с отрицанием „не“: не сходить).Не вставать откуда-л., не покидать чего-л.Больной старик не сходил с постели. Герцен, Былое и думы.||Постоянно быть, иметься где-л.Самовар не сходил со стола. Тургенев, Дворянское гнездо.||Постоянно быть видным, не исчезать (о выражении лица, улыбке и т. п.).Блуждающая, трепетная улыбка уже не сходила с лица Катерины. Маркова, Вдова.◊не сходить с языка(2)схожу, сходишь; сов.1.Пойти куда-л. и, побыв там, вернуться обратно.Напившись чаю, Гордей Евстратыч сам сходил во двор посмотреть, отдохнула ли лошадь после вчерашней езды. Мамин-Сибиряк, Дикое счастье.— Слушай, сходи-ка ты к Анне Андреевне и посмотри, что у ней там делается. Достоевский, Подросток.2.Сов. к ходить (в 15 и 16 знач.). ...
Академический словарь русского языка

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины